naver-site-verification: naverf83ad7df1bcc827c523456dbbc661233.html 그때 그 시절 - Mr. Morton's Album (Korea 1956-1957) (5)
홈 > 블로그 > 내 블로그
내 블로그

그때 그 시절 - Mr. Morton's Album (Korea 1956-1957) (5)

fabiano 8 3400  

 그때 그 시절 - Mr. Morton's Album (Korea 1956-1957) (5)  


 

 아래 포스팅은 한국전쟁 직후인 1956-1957년 한국에서 "The Military Engineer"라는 잡지의 종군 취재기자로서
활약한 모턴(Morton)씨의 앨범으로 그 시절, 한국의 山河와 일상적인 모습을 담은 추억의 사진첩이다. 

어떤 사고로 한쪽 팔을 잃은 그는 한국에서 활약하는 미군 공병, 수송, 통신부대의 모습을 취재하면서 그 시절의
서울, 인천, 부평, 김포, 영흥도, 오산, 수원, 천안 등지에서 우리에게는 잊지못할 많은 추억의 사진을 남겼다.
아래 영문은 이 사진첩을  <Korea 1956-1957>의 제목으로 웹에 올린 m20wc51님의 간단한 설명문이다.  

 

This is a large set of slides taken by a man I only know as Mr. Morton.
He also took the slides in the set "Yokohama Engineer Depot".
Based on slides in this set, I think he was a correspondent or writer for the magazine "The Military Engineer".
He appears in some photos in military uniform, with a "War Correspondent" patch on his arm.
As you will notice, he only has one arm, so it would be unlikely that he was an active-duty Serviceman.
These photos of Korea were taken in Seoul, "Bopung" (Bupyeong?), Yong Hung Do, Incheon, and Suwon.

 

 

179b Crossing to island above 38th parallel, under Commie guns 1957.jpg


(1)  
"Crossing to island above 38th parallel, under Commie guns" 1957, Above 38th Parallel, 1957

설명에 따르면 북한 공산군의 포화속에서도 미군의 전마선(LCU 1381)은 38선 이북의 섬에 항행하였다고 한다.  
 


179c 2016-08-31-0043.jpg


(2) 美 해군의 LCU(Landing Craft Utility) 1142.
 

179d Above 38th Parallel, 1957.jpg


 (3)  Above 38th Parallel, 1957.  <강화호>. 
 

179e 2016-08-31-0004.jpg


 (4) 미군차량의 번호판이 (EASCOM 565E) 로 되어 있어 美 565공병부대 소속 차량임을 알 수있다. 

EASCOM 565E (East ASCOM 565 Engineer)  
 

 

179f 2016-08-31-0033.jpg


(5) 아디론가 향하는 이 배는 (3), (4)번 사진과 동일한 배로 보인다.
 

180 2016-08-29-0004.jpg


(6) 인천.  등대가 보이는 곳이 소월미도(小月尾島)이다.
 

180a Inchon, Korea. Wolmi-Do in left background.jpg


(7) 인천. 배경의 왼쪽은 월미도(月尾島)이다. 
 

180b Floating Dock, Inchon 5 Aug 57.jpg


(8) 美軍이 가설한 임시 정박소. 배경은 소월미도. 1957. 8.
 

181 Inchon, 1956.jpg
 
 (9)  인천.

 

181 Mud Flats, Inchon 1956.jpg


 (10) 인천. 배경은 월미도.  
 

182 2016-09-02-0020.jpg


 (11)  인천. 
 

183a 2016-09-03-0004.jpg


(13)  인천. 현재, 월미도는 갑문과 연결되었다.
 

183b 50 AAA (old British Camp) Inchon sept 1957.jpg


(14)  정면에 보이는 곳은 영국군이 주둔하였던 곳으로 美軍의 50 AAA 캠프가 들어섰다. 1957. 9.
 

184 Tank at 50 AAA, Inchon sept 1957.jpg


(15)  美軍 50 AAA 소속의 탱크. 1957. 9. 
 

184 Tank Engineers, 50 AAA, Inchon 1957.jpg


(16)  50 AAA 탱크 정비소. 인천. 1957. 9.
 

184a Tank Engineers, 50 AAA, Inchon 1957.jpg


(17)   50 AAA 탱크 정비소.
 

185 2016-08-27-0017.jpg
 
(18)   50 AAA.

 

185b 565th Eng. Bn. T.I. Section Mar 1957.jpg


(19)    565th Eng. Bn. T.I. Section  1957. 3.   

185aa Original Slide, U.S. Army 565th Engineer Battalion Jeep in Korea, 1956.JPG
 
(19a) U.S. Army 565th Engineer Battalion Jeep in Korea, 1956
 

 

186 Connelly and Morton, Nov 1956 at 565th Eng. Bn..jpg
 
(20) Connelly and Morton, Nov 1956 at 565th Eng. Bn.

 

y 48 Near K18 base.jpg
 
(21)  K-18 부근. 강릉. 

 

y 49 K-18 airbase, Kangnung, Korea.jpg
 
(22)  K-18 airbase, Kangnung, Korea.
 

 

y 49 The Beaver I flew to and from K-18 Kangnung, Korea.jpg
 
(23) 모턴씨는 이 비버(Beaver)機에 탑승, 취재하였다. 
 
 
y 50 B.O.Q., K-18 airbase, 12 Feb 1957.jpg
 
(24)   B.O.Q., K-18 airbase, 12 Feb 1957
 

 

z 107 Army K-9 troops.jpg
 
(25)  부산  K-9 AirBase. 경비원이 군용견으로 순찰하고 있다.
 
z 108 Sentry Dog Headquarters,1957.jpg
 
(26) K-9 AB. 군용견 파견소. 
 
z 109 K-9 Corp walking Radar.jpg
 
(27)  K-9 AB. 군용견 파견소. 1957.
 
z 110 Seoul, Oct 1957.jpg
 
(28) 서울.  1957. 10.  
 
z 111 Seoul, 1957.jpg


(29)  그 시절, 어머니의 모습이다. 

 

z 111a YongDungPo, Sept 1957.jpg
 
(30)  영등포.  美 8군 사령부 소속의 부대.  1957. 9.
 
z 112 Ascom City area 1957.jpg
 
(31)  Ascom City area 1957
 
z 113 Road from Ascom to Inchon, 1957.jpg
 
(32)   Ascom - 인천간 도로공사를 하고 있다. 1957. 
 

 

z 114 Ascom to Inchon road, 1957.jpg
 
 (33)   Ascom - 인천 
 
z 134 2016-09-01-0036.jpg
 
(34) m20wc51님에 의하면 배경의 모턴씨 서류가방에는 세일론, 일본, 한국에 관한 자료가 있는 것으로
이 사진은 모턴씨가 임무를 마치고 귀국하는 장면으로 생각된다.  
 
z 135 2016-09-01-0037.jpg
 
(35) 
 
z 136 Kimpo, 1957.jpg
 
 (36)   김포공항, 1957.
 
z 137 Kimpo Terminal, 10 Oct 1957.jpg
 
(37)  김포공항, 여객터미널.  1957.
 
z 138 Mr Morton at Kimpo, Oct 1957.jpg
 
 (38) 모턴씨의 귀국 장면으로 생각된다. 1957. 10 10.
 
z 139 Kimpo, 10 Oct 1957.jpg
 
(39)  김포, 1957. 10 10.
 
83k Mr Morton, The photographer of this album.jpg
 
(40)  앨범 촬영자, Mr. Morton.
 
8 Comments
쌍둥아빠 2016.12.03 10:42  
제가 사랑하는 인천의 모습이 많이 나오네요..항상 감사하게 잘 보고 있습니다. ^&^
fabiano 2016.12.03 21:28  
즐감하신다니 저로서는 보람을 느낍니다. 아시는 곳에 대해서 설명도 부탁드립니다.
쌍둥아빠 2016.12.05 11:23  
6번에서 13번까지는 월미도와 소월미도가 배경입니다. 등대가 있는 섬이 소월미도입니다. 지금은 갑문과 연결되어 섬이 없어졌습니다...
fabiano 2016.12.06 09:49  
댓글 내용을 본문에 첨가했습니다. 감쐬~~섬이 없어진 것이 아니고 연결되어 섬이란 개념이 아니겠지요?
tata 2016.12.07 13:51  
(26)(27)여기는 군견훈련소가 아니라 수영비행장에 파견을 나와 있는 순찰용 군견부대입니다.
fabiano 2016.12.07 15:05  
본문에 파견소로 수정했습니다.  *^_^*
tata 2016.12.15 22:41  
우선 연평도, 백령도를 포함하는 서해5도는 원래부터 38선 이남이므로(1)번 장소가 38선 이북이라면 적어도 연평도, 백령도 풍경일 가능성은 전혀 없습니다.그리고 휴전 이후로는 휴전선 이남의 서해안 모든 섬들은 원래 38선 이남에 속하는데 뭔가 이상하네요.동해안으로 가면 휴전선 이남이라도 38선 이북에 속하는 몇몇 섬이 있긴 하지만요.하여튼 (1)번은 38선 이북이라는 전제로 장소를 추정한다면 서해안이 될 수 없으며서해안이라고 전제를 한다면 38선 이북이란 설명이 잘못되었습니다.그리고 (1)은 (2)(3)(4)(5)와는 전혀 다른 장소로 보입니다.
fabiano 2016.12.16 12:41  
원본인 (1), (3)사진설명에  "Crossing to island above 38th parallel, under Commie guns" 1957, Above 38th Parallel, 1957이란 영문에 의하여 38선 이북으로 표현했는데 ... 그냥, 영문설명만 첨언해야 되겠습니다. 뒤죽박죽, 설명도 없는 이런 사진을 나름대로 정리하고 생각도 해보지만 참, 어려운 일임을 실감합니다.
Category
State
  • 현재 접속자 47 명
  • 오늘 방문자 378 명
  • 어제 방문자 1,779 명
  • 최대 방문자 14,296 명
  • 전체 방문자 1,296,743 명
  • 전체 게시물 10,948 개
  • 전체 댓글수 35,460 개
  • 전체 회원수 71 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand